Translate

2014年4月12日土曜日

セックス産業は規制すべきだ We Should Regulate Sex Business

もしセックスが信仰の妨げになるならやめろ。
セックス産業を規制すべきだ。
特にインターネット上のポルノ産業には問題がある。
青少年があまりに容易にアクセスできる。
青少年がしばしば慰み物にされている。
セックスには成熟した肉体と正しい知識を持ってから接すべきだ。
しかし、ネットでは情報が野放しにされている。
ただし、現在検討されている「.xxx」の導入には反対だ。
インターネット世界は仮想とはいえ、大きな影響力を持っている。
現実の世界を動かすこともしょっちゅうだ。
ネットで認知されることは現実で認知されることだ。
また、ネットで標準とされることは世界で標準とされることだ。
つまり、「.xxx」の導入は「xxx」=「ポルノ、セックス」を世界的に認識させることになる。
しかし、「xxx」にはもともと「ポルノ、セックス」という意味はなかった。
本来は「究極」や「キス」の意味だ。
また、キリスト教では非常に神聖な意味にもなる。
端的に「.sex」でいいではないか。
わかりやすくて慎重にアクセスさせるのに十分な効果がある。

If sex is on the way of faith, you shall abandon it.
We should regulate sex business.
Especially on the Internet porn industry has a problem.
Adolescents can access too easily.
They have often been played.
We should concern ourselves with sex with right knowledge and mature body.
However, on the net information is unchecked.
I do not agree with currently investigated introduction of ".xxx".
The internet is virtual, but it makes big influence.
It moves the real world so often.
To be recognized on the net is to be recognized in the reality.
And to be standardized on the net is to be standardized in the universe.
In other words, introducing ".xxx" will make "xxx"="porn, sex" recognized globally.
However, "xxx" dose not mean "porn, sex" originally.
The original meaning is "ultimate" or "kiss".
Moreover, in Christianity it has also a very sacred meaning.
To the point, ".sex" is best.
It is easy to understand, and it is effective enough to access carefully.